Pour vos demandes de devis :
FTP sécurisé si pièces jointes >10M
Tel : 01 80 92 56 40

Translateur

Terme désignant un traducteur au Moyen Âge et à la Renaissance. Ce substantif fut graduellement remplacé, à partir du milieu du XVIème siècle, par le mot "traducteur", sans que cette évolution lexicale témoigne pour autant d’une évolution dans la conception même de la traduction. Il y a dans l'idée de translation le déplacement d'un objet d'un espace vers un autre. Quant à savoir si ce déplacement modifie l'objet ou non, s'il le peut, s'il le doit ou s'il n'est pas possible de ne pas le modifier dans ce passage, c'est une autre histoire.

Si l'on pense comme Georges Clemenceau que "l'anglais, ce n'est que du français mal prononcé", on en a une illustration puisque l'anglais a conservé le mot "translator".

Index alphabétique


Z


Ziggourat
Zoïle
Zoulou

Demande de devis :