Pour vos demandes de devis :
FTP sécurisé si pièces jointes >10M
Tel : 01 80 92 56 40

L'agence de traduction professionnelle

Une fiabilité à toute épreuve : Qualité, prix, délais et service

 
  • PROFIL : Société créée en 2002. Ceux que nous cherchons à satisfaire, ce sont nos clients. Nous n'avons pas de contraintes internes à part de répondre à VOTRE besoin.
  • OBJECTIF : Faire notre métier le mieux possible, en offrant de bonnes traductions à un prix de marché. Ce n'est pas un positionnement marketing, c'est simplement ce que nous aimons faire.
  • RESULTATS : CA en progression constante depuis près de 20 ans et fidélisation de 80% de nos nouveaux clients.
  • PROFIL DIRIGEANT : Diplômé franco-allemand, spécialiste de la traduction technique avec une longue expérience en tant que Directeur Export.
  • PARTICULARITES : Depuis 2011, un réseau de franchisés qui partagent nos valeurs. Tous travaillent avec le même état d'esprit et les mêmes traducteurs qui ont fait leurs preuves et qui ne traitent que vers leur langue maternelle.
  • DES IMPLANTATIONS DE PROXIMITE : Des agences à Paris, Lyon, Bordeaux, Marseille, Montpellier, Toulon, Orléans, Toulouse et Rouen. Parce que les besoins d'internationalisation de votre communication existent partout en France.
  • COOPERATION INTERNATIONALE: Puisque l´Europe est notre avenir, nous avons un partenariat privilégié avec le bureau DEMAN Übersetzungen à Düsseldorf en Allemagne pour garantir nos traductions vers les langues des pays d´Europe Centrale et du Nord.
  • LA VERITE DES PRIX : Nos prix sont une résultante de ce qu'il faut pour vous fournir une prestation adaptée et un service de qualité. Avant d'acheter "moins cher" ou même gratuitement via Google Traduction, souvenez-vous qu'en anglais, bon marché se dit "cheap" - qui signifie également "de mauvaise qualité". Le voyage des langues fait aussi réfléchir ! Vous n'achèterez plus jamais un prix, même si, comme le disait un humoriste "les gens aiment faire des économies, et ils sont prêts à payer pour cela".

 

Agroalimentaire | Banque-Assurance | BTP-construction | Finance | Immobilier | Informatique & web | Juridique | Médical | Marketing | Technique | Site web | Transport-logistique | Autres secteurs d'activité

 

Des traducteurs spécialisés

Dans toutes les langues

Notre métier d'agence de traduction est de trouver le meilleur traducteur pour un projet, un délai et un budget donnés, que ce soit pour des couples de langues classiques, ou pour des langues rares.

Nous vous proposons donc des services linguistiques, dans toutes les langues du monde. Avec fiabilité, en étant réactifs, et dans les prix du marché.

Il y a environ 6.000 langues dans le monde. Bien entendu, 80% des traductions se font du français vers l'anglais, l´allemand. Cependant certaines langues, comme le portugais, le chinois, le néerlandais, l´italien, le polonais, le russe, ou le japonais sont de plus en plus demandées par nos clients.

Mais le "think global, act local" signifie qu'une organisation ne peut plus se permettre de s'adresser à sa cible en supposant que l'anglais est maîtrisé partout dans le monde, car c'est une croyance et non une réalité. Traduire dans la langue de ses clients (et donc dans des langues autres que l'anglais) s'impose donc comme une évidence parfois négligée.

Dans la plupart des langues, trouver un traducteur est facile. Ce qui est difficile, c'est de trouver le traducteur fiable le plus pertinent dans votre domaine. Et qu'il vous livre dans les délais, bien sûr.

 

15 ans d'expérience

Traduire est un métier : le nôtre

Dans toutes les spécialités : Juridique, médical, assermentation, site web, documentation technique, commerciale et marketing ; interprétariat (simultané, consécutif ou de liaison).

Pour toutes les langues : Obtenez un devis immédiat dans toutes les langues européennes et dans toutes les spécialités.

Pour les autres langues, il vous suffit de consulter un chef de projet.

Alors qu'il faut un CAP pour être boulanger ou coiffeur, n'importe qui peut se déclarer traducteur. D'où la nécessité de faire appel à des professionnels à la fois expérimentés (traduire est un métier difficile et exigeant, malgré les apparences) et spécialisés (un traducteur n'est pas omniscient, et ne peut traduire que les domaines qu'il comprend et qu'il connaît).

De plus, il ne faut pas s'imaginer qu'une traduction est facile parce qu'elle n'est pas technique.

Dans tous les cas, il vous faudra un prestataire à la hauteur de vos enjeux. Fiable, réactif et compétitif.

 

 

Demande de devis :

Des professionnels à votre service :

 

NOTRE MÉTIER : Vous fournir une prestation de qualité, à un prix de marché.

TARIFS : Au mot pour dans presque tous les cas, sauf pour les documents assermentés pour lequels les tarifs sont à la page.

TRADUCTEURS : Des professionnels expérimentés et spécialisés, ne traduisant que vers leur langue maternelle.

LANGUES : Toutes les langues pour lesquelles il existe un traducteur professionnel compétent dans le monde.

DÉLAI : Par principe, nous nous adaptons aux délais du client, sauf aberration.

FORMAT : Nous pouvons traiter tous les formats, y compris les documents audio ou vidéo.

L'ESPRIT : La différence entre les agences de traduction se fait aussi sur la qualité du service.

UNE EQUIPE : Des chefs de projets compétents, diligents et expérimentés sont à votre écoute.

UN RÉSULTAT : Un taux de fidélisation de nos nouveaux clients de plus de 80% et des clients fidèles depuis plus de 10 ans - la répétition fait la réputation.

 

Nos garanties :

 

QUALITÉ : Certification ISO 17100 (EN 15038). En cas d'insatisfaction,  justifiée ou non, nous nous engageons à réviser votre document, conformément à nos conditions générales de vente.

CONFIDENTIALITÉ : Tout traducteur professionnel est soumis à une absolue confidentialité.

RÉFÉRENCES : Nos clients (liste partielle) sont des grandes entreprises, des organisations internationales, des administrations, des PME, des professionnels du droit ou des TPE.

VOUS CHERCHEZ : A traduire une documentation technique, très spécialisée dans une ou plusieurs langues ? A dissiper en deux minutes 10 idées fausses sur la traduction ?

NOUS SOMMES : Un partenaire, c'est à dire une agence de traduction sur laquelle vous pouvez compter. Des professionnels au service de professionnels.