Pour vos demandes de devis :
FTP sécurisé si pièces jointes >10M
Tel : 01 80 92 56 40

Nous traduisons votre image

Une fiabilité à toute épreuve : Qualité, prix, délais

 
  • PROFIL : Société indépendante depuis 2002. Ce qui veut dire que nous travaillons pour nos clients, sans actionnaires à satisfaire.
  • OBJECTIF : Faire notre métier le mieux possible, en offrant de bonnes traductions à un prix de marché. Ce n'est pas un positionnement marketing, c'est simplement ce que nous faisons, en ne vendant pas un prix, mais un service -  à un prix qui nous permet d'ailleurs de fidéliser 80% de nos nouveaux clients.
  • RESULTATS : CA multiplié par 15 en 13 ans. Ce sont vraiment des résultats, car nous n'avons jamais confondu résultats et objectifs.
  • PROFIL DIRIGEANT : Normalien, ancien traducteur et enseignant en traduction technique. Car l'expérience est ce qui sépare l'information de la connaissance.
  • PARTICULARITES : Pas de commerciaux ni d'objectifs de CA ; depuis 2011, un réseau de franchisés qui partagent nos valeurs. Tous travaillent avec le même état d'esprit et les mêmes traducteurs.
  • DES IMPLANTATIONS DE PROXIMITE : Des agences à Paris, Lyon, Bordeaux, Marseille, Toulon, Orléans et Rouen. Parce que les besoins d'internationalisation de votre communication existent partout.
  • LA VERITE DES PRIX : Nos prix sont une résultante de ce qu'il faut pour vous fournir une prestation adaptée et un service de qualité. Avant d'acheter "moins cher", souvenez-vous qu'en anglais, bon marché se dit "cheap" - qui signifie également "de mauvaise qualité". Le voyage des langues fait aussi réfléchir ! Vous n'achèterez plus jamais un prix, même si, comme le disait un humoriste "les gens aiment faire des économies, et ils sont prêts à payer pour cela".

« Il faut qu'un bon traducteur, outre une excellente connaissance de la langue qu'il traduit et de celle en laquelle il s'exprime, possède le savoir de la discipline concernée. » Gérard de Crémone (1114-1187)

 

Des traducteurs spécialisés

Dans toutes les langues

Notre métier est de trouver le meilleur traducteur pour un projet, un délai et un budget donnés, que ce soit pour des couples de langue classiques, ou pour des langues rares.

Nous vous proposons donc des services linguistiques, dans toutes les langues du monde. Avec fiabilité, en étant réactifs, et dans les prix du marché.

Il y a environ 6000 langues dans le monde. Bien entendu, près de 80% des traductions se font de ou vers l'anglais.

Mais le "think global, act local" signifie qu'une organisation ne peut plus se permettre de s'adresser à sa cible en supposant que l'anglais est maîtrisé partout dans le monde, car c'est une croyance et non une réalité. Traduire dans la langue de ses clients (et donc dans des langues autres que l'anglais) s'impose donc comme une évidence parfois négligée.

Dans la plupart des langues, trouver un traducteur est facile. Ce qui est difficile, c'est de trouver le traducteur le plus pertinent dans votre domaine. Et qu'il vous livre dans les délais, bien sûr.

 

15 ans d'expérience

Traduire est un métier : le nôtre

Dans toutes les spécialités : Juridique, médical, assermentation, site web, documentation technique, commerciale et marketing ; interprétariat (simultané, consécutif ou de liaison).

Pour toutes les langues : Obtenez un devis immédiat dans toutes les langues européennes et dans toutes les spécialités.

Pour les autres langues, il vous suffit de consulter un chef de projet.

Alors qu'il faut un CAP pour être boulanger ou coiffeur, n'importe qui peut se déclarer traducteur. D'où la nécessité de faire appel à des professionnels à la fois expérimentés (traduire est un métier difficile et exigeant, malgré les apparences) et spécialisés (un traducteur n'est pas omniscient, et ne peut traduire que les domaines qu'il comprend et qu'il connaît).

De plus, il ne faut pas s'imaginer qu'une traduction est facile parce qu'elle n'est pas technique.

Dans tous les cas, il vous faudra un prestataire à la hauteur de vos enjeux. Fiable, réactif et compétitif.

 

Demande de devis :

Une agence de professionnels à votre service :

 

NOTRE MÉTIER : Vous fournir une prestation de qualité, à un prix de marché.

TARIFS : Au mot pour dans presque tous les cas, sauf pour les documents assermentés pour lequels les tarifs sont à la page.

TRADUCTEURS : Des professionnels expérimentés et spécialisés, ne traduisant que vers leur langue maternelle.

LANGUES : Toutes les langues pour lesquelles il existe un traducteur professionnel compétent dans le monde.

DÉLAI : Par principe, nous nous adaptons aux délais du client, sauf aberration.

FORMAT : Nous pouvons traiter tous les formats, y compris les documents audio ou vidéo.

L'ESPRIT : La différence entre les agences se fait aussi sur la qualité du service.

UNE EQUIPE : Des chefs de projets compétents, diligents et expérimentés sont à votre écoute.

UN RÉSULTAT : Un taux de fidélisation de nos nouveaux clients proche de 90% et des clients fidèles depuis plus de 10 ans - la répétition fait la réputation.

 

Nos garanties :

 

QUALITÉ : Certification ISO 17100 (EN 15038). En cas d'insatisfaction,  justifiée ou non, nous nous engageons à réviser votre document, conformément à nos conditions générales de vente.

CONFIDENTIALITÉ : Tout traducteur professionnel est soumis à une absolue confidentialité.

RÉFÉRENCES : Nos clients (liste partielle) sont des grandes entreprises, des organisations internationales, des administrations, des PME, des professionnels du droit ou des TPE.

VOUS CHERCHEZ : A traduire une documentation technique, très spécialisée dans une ou plusieurs langues ? A dissiper en deux minutes 10 idées fausses sur la traduction ?

NOUS SOMMES : Un partenaire, c'est à dire un prestataire sur qui vous pouvez compter. Des professionnels au service de professionnels.