Une agence de traduction vaut essentiellement par la qualité des ses traducteurs et interprètes bien sûr, mais aussi par l'adéquation entre un projet et un traducteur. Car un excellent traducteur, aussi bon soit-il, ne peut être bon que dans un nombre de domaines limités, et parfois même dans certaines spécialités uniquement. Ainsi, nous considérons que le médical ou le juridique, par exemple, ne constituent pas une spécialité, mais des dizaines de spécialités.
- Traductions et traducteurs
- Inscription des traducteurs
- Nos traducteurs de référence
- Liste des traducteurs
- Nos interprètes assermentés
- Nos traducteurs assermentés
- Nos transcripteurs