Interprétariat simultané, de conférence, de liaison
Dernières missions d'interprétariat
Il existe plusieurs types d’interprétariat : l’interprétariat de conférence, en simultané et nécessitant des professionnels de haut niveau et du matériel (cabine et oreillettes) ; l’interprétariat consécutif qui s’adresse à des comités plus restreints ; l’interprétariat de liaison qui est le plus souvent utilisé lors de négociations commerciales, et enfin le chuchotage où l’interprète chuchote à l’oreille d’une seule personne la traduction en simultané. Un interprète de conférence est un professionnel de haut niveau, et comme leur nombre est limité, il convient de le réserver plusieurs semaines avant votre événement.
Description | Langue source | Langue cible | Domaine | Type de prestation | |
---|---|---|---|---|---|
Interprétariat slovaque français, audition | Interprétariat assermenté d'une audition de Cour d'AssiseInterprétariat assermenté slovaque français d'auditions au pénal. | slovaque | français | Documents administratifs | Interprétariat assermenté |