Silvia, traductrice français slovaque
Silvia vit à Marseille où elle exerce son activité de traductrice et interprète en freelance. Elle est traductrice-Expert près la Cour d’Appel d’Aix en Provence et de ce fait habilitée à réaliser les traductions de tout document officiel qui nécessite une assermentation.
Elle est née en Slovaquie où elle a commencé à étudier le français lors de ses études secondaires spécialisées en pédagogie et psychologie. Passionnée par les langues, un séjour en France lui a permis d’acquérir des bases solides et continuer ensuite son chemin linguistique à la Faculté des Lettres de Bratislava. Elle obtient son diplôme de Maîtrise en langue française et un poste au Ministère de l’agriculture de Slovaquie, au département des relations étrangères, ce qui lui a donné l’occasion de traduire de nombreuses correspondances officielles, des rapports, des contrats internationaux ou encore des textes réglementaires.
Installée en France depuis plus de 10 ans, ses collaborations diverses avec les sociétés françaises et slovaques et les juridictions des deux pays lui permettent régulièrement d’élargir ses compétences. Elle fait partie de notre équipe de traducteur pour les projets du francais vers le slovaque.
A4traduction, votre partenaire pour vos traductions professionnelles en slovaque
Nous sommes une agence de traduction spécialisée dans la traduction pour les entreprises. Nous maîtrisons les outils d´aide à la traduction (TAO) et de nombreuses terminologies.
Les traducteurs professionnels traduisant en slovaque se doivent d'être de langue maternelle slovaque et d'avoir une parfaite connaissance de la langue source en plus d'être spécialisés dans un nombre limité de domaines.
Pour traduire du slovaque vers une autre langue - le français par exemple - il faut remplir 3 conditions indispensables : ne traduire que vers sa langue maternelle ; être spécialisé ou au moins bien maîtriser le sujet ; être traducteur professionnel.
Consultez-nous pour vos projets de développement à l´international!