Révélateur de l'état de la Justice ou des métiers de la traduction ?
Un trafiquant de drogue arrêté avec 4kg de cocaïne, relaxé - faute d'interprète.
Cela s'est passé à Bruxelles le week-end du 1er novembre. Ce n'est pas qu'une histoire belge, car en France aussi il arrive que les interprètes, lassés des lenteurs de la Justice à les payer, ne se rendent plus aux réquisitions. https://www.nouvelobs.com/monde/20121104.AFP3933/belgique-arrete-avec-4-kg-de-cocaine-a-l-aeroport-relaxe-faute-d-interprete.html
C'est peut-être également le signe que les métiers de la traduction et de l'interprétariat n'attirent plus suffisamment de candidats pour répondre aux besoins structurels de la société.