Traduction professionnelle | Energie
Production et distribution
Avec quelques références dans le domaine de l' énergie , nous vous proposons l' expertise de nos traducteurs pour vos projets
Historiquement, A4TRADUCTION a très tôt été choisie par les grands opérateurs européens de l'énergie pour la traduction de sa documentation technique et juridique. Cela a démarré avec un projet de plusieurs millions de mots pour l'EPR, et depuis nous avons traduit pour ENEL, Engie, la Commission de Régulation de l'Energie (CRE), Iberdrola, Alfa Laval, Green Yellow...
Parmi le type de documents traduits :
- Spécifications techniques
- Rapports d'inspection
- Cahiers des charges
- Etudes techniques, études d'impact
- Décrets et arrêtés ministériels
- Contrats de partenariat, de sous-traitance, de distribution
- Documents et notes internes RH
La plupart des traductions sont du français à l'anglais ou de l' anglais au français , mais cela peut aussi bien être du vietnamien ou du russe.
Nous couvrons également toutes les sources de production d'électricité, nucléaire, solaire, éolien, hydraulique, biomasse et autres énergies renouvelables.
Traduction portugais français d'un contrat
Réalisation d´une traduction portugais français d'un contrat d'exploitation et de maintenance pour un client dans le domaine industriel.
Consultez-nous pour un devis de traduction du portugais ou de toute autre langue.
Langue cible:
Domaine:
Type de prestation:
Agence:
Traduction anglais français d'une proposition commerciale
Traduction anglais français d'une proposition commerciale et technique
Langue cible:
Domaine:
Type de prestation:
Traduction d'une étude de marché
Traduction anglais allemand d'une étude de marché sur le co-voiturage.
Langue cible:
Domaine:
Type de prestation:
Traduction d'un projet de moyenne tension
Traduction français anglais du projet pilote de moyenne tension en environnement rural
Nom de l'entreprise:
ENEL
Langue cible:
Domaine:
Type de prestation:
Traduction de manuels hygiène et sécurité
Traduction anglais français, hygiène et sécurité
Nom de l'entreprise:
ENEL
Langue cible:
Domaine:
Type de prestation:
Agence de traduction pour l´énergie
Vous recherchez un prestataire pour une traduction dans le domaine de l´énergie ou de l´énergie renouvelable en anglais ou une autre langue étrangère ?
Le terme "énergie" en anglais se traduit par Energy ou Power en fonction du contexte.
Nous possédons une longue expérience de la traduction multilingue dans le domaine de l'énergie électrique grâce à notre longue collaboration avec des acteurs majeurs, tels EDF. Nous pouvons ainsi nous adapter à ce secteur et ses exigences bien particulières, car nous maitrisons son jargon et sa terminologie .
Voici quelques-uns de nos derniers projets:
- Traduction français anglais d'un compte-rendu sur le Grenelle de l'environnement
- Interprétariat simultané sur les véhicules électriques et les énergies renouvelables en anglais
- Traduction français anglais d´une documentation technique de référence ENEDIS
- Traduction sur la modification des règles d'interconnexion des réseaux gaziers entre la France et l'Allemagne pour la CRE (commission de régularisation de l´énergie).
- etc..
Pensez à nous pour votre projet de traduction !
Nom de l'entreprise:
ERDF
Langue cible:
Domaine:
Type de prestation:
Agence:
Traduction pour la commission de régulation de l'énergie
Traduction français anglais des délibérations sur la modification des règles d'interconnexion des réseaux gaziers entre la France et l'Allemagne.
Nom de l'entreprise:
CRE
Langue cible:
Domaine:
Type de prestation:
Traduction technique en acoustique
Traduction technique français anglais de la documentation du montage acoustique d'une salle de commandes.
Nom de l'entreprise:
EDF
Langue cible:
Domaine:
Type de prestation:
Traduction de procédures
Traduction français anglais, procédures de développement de nouveaux services.
Nom de l'entreprise:
Enel
Langue cible:
Domaine:
Type de prestation:
Traduction de l'intranet
Traduction anglais français de pages de l'intranet d'un producteur d'électricité.
Nom de l'entreprise:
Enel France
Langue cible:
Domaine:
Type de prestation:
Traduction d'une étude hydrologique
Traduction français anglais d'une étude hydrologique sur les crues extrêmes au Laos.
Nom de l'entreprise:
EDF
Langue cible:
Domaine:
Type de prestation:
Traduction de documentation technique
Traduction de documentation technique de référence dans le domaine de la production d'électricité nucléaire.
Consultez-nous pour un devis de traduction sans frais.
Nom de l'entreprise:
EDF
Langue cible:
Domaine:
Type de prestation:
Agence:
Traduction d'un compte-rendu sur l'environnement
Traduction français anglais d'un compte-rendu sur le Grenelle de l'environnement.
Langue cible:
Domaine:
Type de prestation:
Traduction de clauses techniques
Traduction français anglais de clauses techniques d'un contrat (CCTP).
Nom de l'entreprise:
EDF
Langue cible:
Domaine:
Type de prestation:
Traduction d'une description technique
Traduction anglais français, description technique d'une centrale électrique.
Nom de l'entreprise:
Enel France
Langue cible:
Domaine:
Type de prestation:
Traduction sur l'industrie gazière
Traduction français anglais d'un rapport sur la pérennisation d'un réseau gazier.
Nom de l'entreprise:
Commission de Régulation de l'Énergie
Langue cible:
Domaine:
Type de prestation:
Traduction d'une consultation publique
Traduction français anglais, consultation publique pour la commercialisation des capacités de transport réservables à préavis long.
Nom de l'entreprise:
Commission de Régulation de l'Energie
Langue cible:
Domaine:
Type de prestation:
Traduction de délibérations dans l'énergie
Nous avons, par exemple, réalisé une traduction français anglais de délibérations sur des projets gaziers.
La Commission de Régulation de l'Energie (CRE) est une autorité administrative indépendante chargée de veiller au bon fonctionnement du marché de l'énergie en France.
Nous avons une connaissance approfondie du domaine énergétique, grâce notamment à notre longue collaboration avec EDF .
Nos collègues allemands réalisent régulièrement des traductions techniques pour des appels d´offres dans le domaine pétrolier en Algérie.
N´hésitez pas à consulter nos références
Nom de l'entreprise:
Commission de Régulation de l'Energie
Langue cible:
Domaine:
Type de prestation:
Agence:
Traduction d'une étude de développement durable
Traduction français espagnol d'une étude sur les quartiers bâtis selon les normes de développement durable en Europe.
Nom de l'entreprise:
Agence Régionale de l4environnement et des Nouvelles Energies
Langue cible:
Domaine:
Type de prestation:
Traduction d'un film publicitaire
Traduction français slovaque, film publicitaire sur des combustibles écologiques.
Langue cible:
Domaine:
Type de prestation:
Traduction d'une documentation technique nucléaire
Traduction français anglais de documentation technique sur la production d'électricité nucléaire.
Nom de l'entreprise:
EDF
Langue cible:
Domaine:
Type de prestation:
Traduction anglais chinois d'une étude de faisabilité sur l'environnement
Langue cible:
Domaine:
Type de prestation:
Traduction anglais japonais d'une étude de faisabilité sur l'environnement
Nom de l'entreprise:
Alternative Carbon
Langue cible:
Domaine:
Type de prestation:
Traduction français anglais , documentation technique nucléaire
Nom de l'entreprise:
EDF
Langue cible:
Domaine:
Type de prestation:
Agence:
Traduction anglais français, rapport sur la santé et la sécurité
Nom de l'entreprise:
Enel France
Langue cible:
Domaine:
Type de prestation: