Traduction professionnelle | Business/commerce
Avec quelques références dans le domaine de la traduction business et de la traduction commerciale , nous vous proposons l'expertise de nos traducteurs pour vos projets, en ayant pleinement conscience de la grande hétérogénéité de cette spécialité.
Traduction en espagnol d'un procès-verbal
Traduction français espagnol du procès-verbal d'une assemblée générale
Langue cible:
Domaine:
Agence:
Traduction français anglais d'un business plan
Traduction français anglais d'un business plan pour une PME active dans la sécurité
Langue cible:
Domaine:
Agence:
Interprétariat de conférence sur le droit des femmes
Interprétariat simultané français anglais sur le droit des femmes dans le commerce international.
Nom de l'entreprise:
Banque Mondiale
Langue cible:
Domaine:
Traduction d'un journal d'entreprise
Traduction français anglais, journal interne d'entreprise
Langue cible:
Domaine:
Agence:
Traduction français flamand
L´une de nos dernières réalisations du français vers le flamand était une traduction de Conditions Générales de Vente pour un distributeur technique.
Nous possédons d´autres références dans ce domaine.
Contactez-nous!
Langue cible:
Domaine:
Agence:
Traduction français arabe de packaging
Traduction français arabe d'étiquettes de produits alimentaires
Langue cible:
Domaine:
Agence:
Traduction d'un manuel opératoire de franchiseur
Traduction anglais français d'un manuel de franchiseur
Langue cible:
Domaine:
Traduction de bail commercial
Traduction français anglais d'un contrat de bail commercial
Nom de l'entreprise:
Kaspersky Lab
Langue cible:
Domaine:
Traduction d'une application informatique
La traduction français slovène du contenu d'une application informatique est l´un de nos derniers projets de traduction dans cette combinaison linguistique.
Les traducteurs professionnels traduisant en slovène se doivent d'être de langue maternelle slovène et d'avoir une parfaite connaissance de la langue source en plus d'être spécialisés dans un nombre limité de domaines.
Domaine:
Agence:
Traduction d'un book d'architecte
Traduction français anglais d'un book d'un cabinet d'architecture.
Langue cible:
Domaine:
Agence:
Traduction de site web e-commerce musical
Traduction français indonésien d'un site web de vente en ligne de musique numérique.
Nom de l'entreprise:
Believe Digital
Langue cible:
Domaine:
Agence:
Traduction d'une transaction sur un objet d'art
Traduction français espagnol concernant la vente d'un objet d'art
Langue cible:
Domaine:
Traduction d'un appel d'offres
Traduction grec français, d'un appel d'offres (Conseil en Management)
Nom de l'entreprise:
Kea
Langue cible:
Domaine:
Traduction d'un contrat de distribution numérique
Traduction russe anglais d'un contrat de distribution numérique de musique.
Langue cible:
Domaine:
Agence:
Traduction d'une brochure de formation sportive
Traduction français chinois d'une brochure de formation d'une Académie de tennis, et PAO.
Langue cible:
Domaine:
Traduction d'un contrat publicitaire
Traduction anglais français d'un contrat publicitaire
Langue cible:
Domaine:
Traduction d'un contrat de distribution
Traduction français anglais US d'un contrat de distribution
Langue cible:
Domaine:
Traduction d'une plaquette de présentation produits
Traduction français allemand d'une plaquette de présentation des produits et services de l'entreprise
Nous pouvons aussi traduire vos CGV en anglais ou dans toute autre langue étrangère!
Langue cible:
Domaine:
Agence:
Traduction d'une offre bancaire
Traduction français russe, présentation d'une offre bancaire monétique.
Langue cible:
Domaine:
Traduction de supports commerciaux
Traduction anglais russe d'un site internet et de supports commerciaux.
Langue cible:
Domaine:
Agence:
Traduction d´une documentation commerciale
Traduction français allemand de la documentation commerciale (au contenu technique et marketing) pour un constructeur de véhicules industriels.
L'enjeu était de fournir une traduction irréprochable puisque c'est l'image même de la société qui se reflète à la lecture d'une telle brochure technique et marketing. Nous avons proposé un service de traduction et relecture par un tiers (conformément à la norme ISO 17100:2015) avec l'appui d'une documentation marketing précédemment traduite afin de parfaitement répondre aux attentes et aux exigences du client.
Langue cible:
Domaine:
Agence:
Traduction d'un contrat de téléassistance
Traduction anglais français d'un contrat pour un consortium dans le domaine de la téléassistance.
Langue cible:
Domaine:
Agence:
Assistance linguistique pour un conseil d'administration
Assistance linguistique anglais français dans le cadre d'un conseil d'administration à Lyon.
Langue cible:
Domaine:
Agence:
Traduction d'un rapport de synthèse
Traduction français anglais de la synthèse d'un rapport sur le respect des codes de bonne conduite.
Nom de l'entreprise:
CRE
Langue cible:
Domaine:
Traduction d'une application météo
Traduction français allemand d'un texte de présentation d'une application d'une station météo pour I-phone.
Langue cible:
Domaine: