Pour vos demandes de devis :
FTP sécurisé si pièces jointes >10M
Tel : 01 80 92 56 40

Traductions à partir de l'allemand

Traduction professionnelle de l'allemand

Pour traduire de l'allemand vers une autre langue - le français par exemple - il faut 3 conditions : ne traduire que vers sa langue maternelle ; maîtriser le sujet ; être traducteur professionnel.

Traduction allemand français d'une étude sur la corrosion des matières (génie chimique)

Langue cible: 
Domaine: 
Type de prestation: 
Agence: 
 

Traduction assermentée allemand français d'une assignation

Traduction assermentée allemand français d'une assignation sur des droits d'auteur.

Langue cible: 
Domaine: 
Type de prestation: 
Agence: 
 

Traduction allemand français de schémas médicaux

Traduction allemand français de schémas médicaux

Langue cible: 
Type de prestation: 
Agence: 
 

Traduction allemand français d'une déclaration de perte à Bordeaux

Langue cible: 
Domaine: 
Type de prestation: 
Agence: 
 

Traduction allemand français d'un dossier de demande de pension pour handicap.

Langue cible: 
Type de prestation: 
Agence: 
 

Traduction allemand français d'un contrat d'audit

Traduction allemand français d'un contrat d'audit, offre commerciale et book.

Langue cible: 
Type de prestation: 
Agence: 
 

Traduction d'un rapport d'expertise

Traduction allemand français d'un rapport d'expertise automobile.

Langue cible: 
Domaine: 
Type de prestation: 
Agence: 
 

Traduction de manuscrit

Traduction allemand français d'une lettre manuscrite de Kandinsky.

Nom de l'entreprise: 
Musée des Lettres
Langue cible: 
Type de prestation: 
Agence: 
 

Traduction d'un document fiscal

Traduction allemand français d'un certificat d'exonération fiscale.

Langue cible: 
Type de prestation: 
Agence: 
 

Interprétariat téléphonique de liaison

Interprétariat téléphonique de liaison allemand français, sujets juridiques et financiers.

Langue cible: 
Type de prestation: 
Agence: 
 

Pages

Demande de devis :