Généraliste
Un généraliste : un super-spécialiste ?
Nous avons tous peu ou prou le culte du spécialiste et nous nous imaginons parfois qu'un généraliste est quelqu'un qui n'a pas réussi à devenir spécialiste. En réalité, être un bon généraliste est bien plus difficile que d'être un bon spécialiste. Je ne sais si c'est le cas dans tous les domaines, mais un traducteur spécialisé en traduction de contrats, par exemple, joue sur une registre limité, même si l'imagination des juristes reste immense. De plus, on associe presque sans réfléchir technique/spécialisé à une tâche difficile tandis que le généraliste est censé être facile. Dans notre expérience, ce serait plutôt le contraire. La traduction généraliste demande une immense culture générale et la capacité à résoudre des problèmes sémantiques et linguistiques nouveaux.