Pour vos demandes de devis :
FTP sécurisé si pièces jointes >10M
Tel : 01 80 92 56 40

Art et histoire de l'art

Traduction spécialisée en art et en histoire de l'art

Avec quelques références dans le domaine de la traduction dans le secteur de l'art et de l'histoire de l'art, nous vous proposons l'expertise de nos traducteurs pour vos projets.


Traduction de manuscrit

Traduction allemand français d'une lettre manuscrite de Kandinsky.

Nom de l'entreprise: 
Musée des Lettres
Langue cible: 

Traduction d'une lettre mansucrite

Traduction tchèque français d'une lettre manuscrite du peintre Mucha.

Langue cible: 
Agence: 

Traduction de biographies

Traduction français anglais de biographies d'artistes lyriques

Nom de l'entreprise: 
Centre National d'Artistes Lyriques
Langue cible: 
Agence: 

Traduction d'une plate-forme musicale

Pour une agence de communication, nous avons réalisé la traduction de l´anglais au filipino du site web d´une plate-forme numérique artistique très connue.

Le Filipino (appellé Tagalog Wikang Filipino en langue philippine) est l´une des deux langues officielles (avec l´anglais) des Philippines. C´est la dénomination officielle d´une des variantes du Tagalog.

Nous possédons d´autres références de projets de traduction du français au filipino ou au Taglaog.

Contactez-nous pour recevoir un devis gratuit et sans engagement.

Langue cible: 
Agence: 

Traduction d'un appel à projet

Traduction français arabe d'un appel à projet artistique.

Langue cible: 
Agence: 

Traduction d'une transaction sur un objet d'art

Traduction français espagnol concernant la vente d'un objet d'art

Langue cible: 

Traduction de supports commerciaux

Traduction anglais russe d'un site internet et de supports commerciaux.

Langue cible: 
Agence: 

Traduction d'un article sur l'art

Traduction français anglais d'un article sur l'Olympia de Manet.

Langue cible: 

Traduction d'un communiqué de presse

Traduction français chinois d'un communiqué de presse sur un artiste contemporain.

Langue cible: 

Traduction allemand français d'un site web sur le web design.

Nom de l'entreprise: 
Addedsense
Langue cible: 

Intreprétariat de conférence sur la banque et l'art

Interprétariat simultané anglais français sur les thématiques de la banque et de l'art.

Nom de l'entreprise: 
Rothschild & Cie
Langue cible: 

 

Demande de devis :