Pour vos demandes de devis :
FTP sécurisé si pièces jointes >10M
Tel : 01 80 92 56 40

Jeux, jeux vidéo

 


 

Melle.
Camille
Compétences: 
Transcripteur
Sous-titrage
Traducteur
Spécialités: 
Cinéma, théâtre
Jeux, jeux vidéo
Média, multimédia
Pays de résidence: 
France
Diplômes : 
Master en Traduction audiovisuelle Anglais-Français (ISTRAD), Master en Traduction et localisation de jeux vidéos Anglais-Français (ISTRAD), Licence Langues Étrangères Appliquées Anglais-Espagnol-Français (Université Catholique de Lille)
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
1

 


 

Melle.
Camille
Compétences: 
Transcripteur
Sous-titrage
Traducteur
Spécialités: 
Cinéma, théâtre
Jeux, jeux vidéo
Média, multimédia
Pays de résidence: 
France
Diplômes : 
Master en Traduction audiovisuelle Anglais-Français (ISTRAD), Master en Traduction et localisation de jeux vidéos Anglais-Français (ISTRAD), Licence Langues Étrangères Appliquées Anglais-Espagnol-Français (Université Catholique de Lille)
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
1

 


 

Melle.
Camille
Compétences: 
Transcripteur
Sous-titrage
Traducteur
Spécialités: 
Cinéma, théâtre
Jeux, jeux vidéo
Média, multimédia
Pays de résidence: 
France
Diplômes : 
Master en Traduction audiovisuelle Anglais-Français (ISTRAD), Master en Traduction et localisation de jeux vidéos Anglais-Français (ISTRAD), Licence Langues Étrangères Appliquées Anglais-Espagnol-Français (Université Catholique de Lille)
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
1

 


 

M.
Louh
Compétences: 
Sous-titrage
Traducteur
Spécialités: 
Généraliste
Jeux, jeux vidéo
Sciences sociales, sociologie
Pays de résidence: 
France
Diplômes : 
Diplôme en traduction niveau 7
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
4

 


 

M.
Louh
Compétences: 
Sous-titrage
Traducteur
Spécialités: 
Généraliste
Jeux, jeux vidéo
Sciences sociales, sociologie
Pays de résidence: 
France
Diplômes : 
Diplôme en traduction niveau 7
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
4

 


 

M.
Louh
Compétences: 
Sous-titrage
Traducteur
Spécialités: 
Généraliste
Jeux, jeux vidéo
Sciences sociales, sociologie
Pays de résidence: 
France
Diplômes : 
Diplôme en traduction niveau 7
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
4

 


 

M.
Jacques-François
Compétences: 
Traducteur
Spécialités: 
Internet, commerce électronique
Jeux, jeux vidéo
Média, multimédia
Pays de résidence: 
France
Diplômes : 
Baccalauréat Littéraire Option Anglais Renforcé ; Résultat TOEIC 925/990 Validité : Juin 2026
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
5

 


 

M.
Jacques-François
Compétences: 
Traducteur
Spécialités: 
Internet, commerce électronique
Jeux, jeux vidéo
Média, multimédia
Pays de résidence: 
France
Diplômes : 
Baccalauréat Littéraire Option Anglais Renforcé ; Résultat TOEIC 925/990 Validité : Juin 2026
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
5

 


 

M.
Jacques-François
Compétences: 
Traducteur
Spécialités: 
Internet, commerce électronique
Jeux, jeux vidéo
Média, multimédia
Pays de résidence: 
France
Diplômes : 
Baccalauréat Littéraire Option Anglais Renforcé ; Résultat TOEIC 925/990 Validité : Juin 2026
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
5

 


 

M.
Jacques-François
Compétences: 
Traducteur
Spécialités: 
Jeux, jeux vidéo
Localisation de logiciels
Média, multimédia
Pays de résidence: 
France
Diplômes : 
Baccalauréat Littéraire Option Anglais Renforcé ; Résultat TOEIC 925/990 Validité : Juin 2026
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
5

 


 

M.
Jacques-François
Compétences: 
Traducteur
Spécialités: 
Jeux, jeux vidéo
Localisation de logiciels
Média, multimédia
Pays de résidence: 
France
Diplômes : 
Baccalauréat Littéraire Option Anglais Renforcé ; Résultat TOEIC 925/990 Validité : Juin 2026
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
5

 


 

M.
Jacques-François
Compétences: 
Traducteur
Spécialités: 
Jeux, jeux vidéo
Localisation de logiciels
Média, multimédia
Pays de résidence: 
France
Diplômes : 
Baccalauréat Littéraire Option Anglais Renforcé ; Résultat TOEIC 925/990 Validité : Juin 2026
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
5

 


 

Mme.
Seeun
Compétences: 
Traducteur
Spécialités: 
Jeux, jeux vidéo
Localisation de logiciels
Technique
Pays de résidence: 
Corée
Diplômes : 
Bachelor's degree of International trade
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
3

 


 

Mme.
Seeun
Compétences: 
Traducteur
Spécialités: 
Jeux, jeux vidéo
Localisation de logiciels
Technique
Pays de résidence: 
Corée
Diplômes : 
Bachelor's degree of International trade
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
3

 


 

Mme.
Seeun
Compétences: 
Traducteur
Spécialités: 
Jeux, jeux vidéo
Localisation de logiciels
Technique
Pays de résidence: 
Corée
Diplômes : 
Bachelor's degree of International trade
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
3

 


 

Mme.
Laurence et Isabelle
Compétences: 
Interprète assermenté
Traducteur
Spécialités: 
Informatique, IT
Jeux, jeux vidéo
Tourisme et voyage
Pays de résidence: 
France
Diplômes : 
Maîtrise LCE Anglais ; Diplôme de Traducteur Trilingue ; Licence LEA
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
30

 


 

Mme.
Laurence et Isabelle
Compétences: 
Interprète assermenté
Traducteur
Spécialités: 
Informatique, IT
Jeux, jeux vidéo
Tourisme et voyage
Pays de résidence: 
France
Diplômes : 
Maîtrise LCE Anglais ; Diplôme de Traducteur Trilingue ; Licence LEA
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
30

 


 

Mme.
Laurence et Isabelle
Compétences: 
Interprète assermenté
Traducteur
Spécialités: 
Informatique, IT
Jeux, jeux vidéo
Tourisme et voyage
Pays de résidence: 
France
Diplômes : 
Maîtrise LCE Anglais ; Diplôme de Traducteur Trilingue ; Licence LEA
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
30

 


 

M.
Marcos
Compétences: 
Sous-titrage
Traducteur
Spécialités: 
Généraliste
Jeux, jeux vidéo
Pays de résidence: 
Brésil
Diplômes : 
Postgraduate Degree in Audiovisual Translation from English
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
2

 


 

M.
Marcos
Compétences: 
Sous-titrage
Traducteur
Spécialités: 
Généraliste
Jeux, jeux vidéo
Pays de résidence: 
Brésil
Diplômes : 
Postgraduate Degree in Audiovisual Translation from English
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
2

 


 

Melle.
Emma
Compétences: 
Sous-titrage
Traducteur
Spécialités: 
Jeux, jeux vidéo
Juridique
Médical
Pays de résidence: 
France
Diplômes : 
Master en traduction professionnelle, Université de Strasbourg
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
0

 


 

Melle.
Emma
Compétences: 
Sous-titrage
Traducteur
Spécialités: 
Jeux, jeux vidéo
Juridique
Médical
Pays de résidence: 
France
Diplômes : 
Master en traduction professionnelle, Université de Strasbourg
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
0

 


 

Melle.
Emma
Compétences: 
Sous-titrage
Traducteur
Spécialités: 
Jeux, jeux vidéo
Juridique
Médical
Pays de résidence: 
France
Diplômes : 
Master en traduction professionnelle, Université de Strasbourg
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
0

 


 

M.
Nathan
Compétences: 
Voix-off
Transcripteur
Sous-titrage
Traducteur
Interprète
Spécialités: 
Généraliste
Industrie textile, mode
Jeux, jeux vidéo
Pays de résidence: 
France
Diplômes : 
Master LEA anglais-japonais
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
5

 


 

M.
Nathan
Compétences: 
Voix-off
Transcripteur
Sous-titrage
Traducteur
Interprète
Spécialités: 
Généraliste
Industrie textile, mode
Jeux, jeux vidéo
Pays de résidence: 
France
Diplômes : 
Master LEA anglais-japonais
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
5

 


 

M.
Nathan
Compétences: 
Voix-off
Transcripteur
Sous-titrage
Traducteur
Interprète
Spécialités: 
Généraliste
Industrie textile, mode
Jeux, jeux vidéo
Pays de résidence: 
France
Diplômes : 
Master LEA anglais-japonais
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
5

 


 

M.
Simone
Compétences: 
Traducteur
Spécialités: 
Cinéma, théâtre
Jeux, jeux vidéo
Zoologie
Pays de résidence: 
Italie
Diplômes : 
Licence LLCER Italien, Université Savoie Mont Blanc (mention Bien); Laurea triennale in Scienze della Mediazione Linguistica, Università degli Studi di Torino (106/110); certification de réussite du cours de specialization "Videogames Localization", GLOS
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
1

 


 

M.
Simone
Compétences: 
Traducteur
Spécialités: 
Cinéma, théâtre
Jeux, jeux vidéo
Zoologie
Pays de résidence: 
Italie
Diplômes : 
Licence LLCER Italien, Université Savoie Mont Blanc (mention Bien); Laurea triennale in Scienze della Mediazione Linguistica, Università degli Studi di Torino (106/110); certification de réussite du cours de specialization "Videogames Localization", GLOS
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
1

 


 

M.
Simone
Compétences: 
Traducteur
Spécialités: 
Cinéma, théâtre
Jeux, jeux vidéo
Zoologie
Pays de résidence: 
Italie
Diplômes : 
Licence LLCER Italien, Université Savoie Mont Blanc (mention Bien); Laurea triennale in Scienze della Mediazione Linguistica, Università degli Studi di Torino (106/110); certification de réussite du cours de specialization "Videogames Localization", GLOS
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
1

 


 

Melle.
Violaine
Compétences: 
Sous-titrage
Traducteur
Spécialités: 
Jeux, jeux vidéo
Juridique
Technique
Pays de résidence: 
France
Diplômes : 
Maîtrise arts, lettres, langues, mention langues étrangères appliquées ; licence arts, lettres, langues, mention langues, littératures et civilisations étrangères et régionales (parcours allemand et anglais) ; baccalauréat général (série L) ; Abitur : DNB
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
2

 


 

Melle.
Violaine
Compétences: 
Sous-titrage
Traducteur
Spécialités: 
Jeux, jeux vidéo
Juridique
Technique
Pays de résidence: 
France
Diplômes : 
Maîtrise arts, lettres, langues, mention langues étrangères appliquées ; licence arts, lettres, langues, mention langues, littératures et civilisations étrangères et régionales (parcours allemand et anglais) ; baccalauréat général (série L) ; Abitur : DNB
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
2

 


 

Melle.
Violaine
Compétences: 
Sous-titrage
Traducteur
Spécialités: 
Jeux, jeux vidéo
Juridique
Technique
Pays de résidence: 
France
Diplômes : 
Maîtrise arts, lettres, langues, mention langues étrangères appliquées ; licence arts, lettres, langues, mention langues, littératures et civilisations étrangères et régionales (parcours allemand et anglais) ; baccalauréat général (série L) ; Abitur : DNB
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
2

 


 

Melle.
Paula
Compétences: 
Sous-titrage
Traducteur
Spécialités: 
Administration
Jeux, jeux vidéo
Littérature et poésie
Pays de résidence: 
Espagne
Diplômes : 
LICENCE EN TRADUCTION ET INTERPRÉTATION FRANÇAIS-ESPAGNOL ; DIPLÔME PROPRE DE SPÉCIALISTE EN TRADUCTION POUR L'INDUSTRIE DU JEUX VIDÉO ; MAÎTRISE EN TRADUCTION POUR LA COMMUNICATION INTERNATIONALE
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
3

 


 

Melle.
Paula
Compétences: 
Sous-titrage
Traducteur
Spécialités: 
Administration
Jeux, jeux vidéo
Littérature et poésie
Pays de résidence: 
Espagne
Diplômes : 
LICENCE EN TRADUCTION ET INTERPRÉTATION FRANÇAIS-ESPAGNOL ; DIPLÔME PROPRE DE SPÉCIALISTE EN TRADUCTION POUR L'INDUSTRIE DU JEUX VIDÉO ; MAÎTRISE EN TRADUCTION POUR LA COMMUNICATION INTERNATIONALE
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
3

 


 

Melle.
Paula
Compétences: 
Sous-titrage
Traducteur
Spécialités: 
Administration
Jeux, jeux vidéo
Littérature et poésie
Pays de résidence: 
Espagne
Diplômes : 
LICENCE EN TRADUCTION ET INTERPRÉTATION FRANÇAIS-ESPAGNOL ; DIPLÔME PROPRE DE SPÉCIALISTE EN TRADUCTION POUR L'INDUSTRIE DU JEUX VIDÉO ; MAÎTRISE EN TRADUCTION POUR LA COMMUNICATION INTERNATIONALE
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
3

 


 

M.
Raphaël
Compétences: 
Traducteur
Spécialités: 
Informatique, IT
Jeux, jeux vidéo
Littérature et poésie
Pays de résidence: 
Portugal
Diplômes : 
Post Graduation in Translation
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
1

 


 

M.
Raphaël
Compétences: 
Traducteur
Spécialités: 
Informatique, IT
Jeux, jeux vidéo
Littérature et poésie
Pays de résidence: 
Portugal
Diplômes : 
Post Graduation in Translation
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
1

 


 

M.
Raphaël
Compétences: 
Traducteur
Spécialités: 
Informatique, IT
Jeux, jeux vidéo
Littérature et poésie
Pays de résidence: 
Portugal
Diplômes : 
Post Graduation in Translation
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
1

 


 

Melle.
Yu
Compétences: 
PAO
Interprète assermenté
Sous-titrage
Traducteur
Traducteur assermenté
Interprète
Spécialités: 
Internet, commerce électronique
Jeux, jeux vidéo
Journalisme
Pays de résidence: 
France
Diplômes : 
Master ; Licence
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
14

 


 

Melle.
Yu
Compétences: 
PAO
Interprète assermenté
Sous-titrage
Traducteur
Traducteur assermenté
Interprète
Spécialités: 
Internet, commerce électronique
Jeux, jeux vidéo
Journalisme
Pays de résidence: 
France
Diplômes : 
Master ; Licence
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
14

 


 

Melle.
Yu
Compétences: 
PAO
Interprète assermenté
Sous-titrage
Traducteur
Traducteur assermenté
Interprète
Spécialités: 
Internet, commerce électronique
Jeux, jeux vidéo
Journalisme
Pays de résidence: 
France
Diplômes : 
Master ; Licence
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
14

 


 

Melle.
Yu
Compétences: 
PAO
Interprète assermenté
Sous-titrage
Traducteur
Traducteur assermenté
Interprète
Spécialités: 
Internet, commerce électronique
Jeux, jeux vidéo
Journalisme
Pays de résidence: 
France
Diplômes : 
Master ; Licence
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
14

 


 

Melle.
Yu
Compétences: 
PAO
Interprète assermenté
Sous-titrage
Traducteur
Traducteur assermenté
Interprète
Spécialités: 
Internet, commerce électronique
Jeux, jeux vidéo
Journalisme
Pays de résidence: 
France
Diplômes : 
Master ; Licence
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
14

 


 

Melle.
Yu
Compétences: 
PAO
Interprète assermenté
Sous-titrage
Traducteur
Traducteur assermenté
Interprète
Spécialités: 
Internet, commerce électronique
Jeux, jeux vidéo
Journalisme
Pays de résidence: 
France
Diplômes : 
Master ; Licence
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
14

 


 

Mme.
Annette
Compétences: 
Traducteur
Spécialités: 
Administration
Environnement et écologie
Jeux, jeux vidéo
Pays de résidence: 
France
Diplômes : 
Bac+5 traduction 2023 ; Master of Urban Planning 2003 ; Bachelor of Arts 2001
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
6

 


 

Mme.
Annette
Compétences: 
Traducteur
Spécialités: 
Administration
Environnement et écologie
Jeux, jeux vidéo
Pays de résidence: 
France
Diplômes : 
Bac+5 traduction 2023 ; Master of Urban Planning 2003 ; Bachelor of Arts 2001
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
6

 


 

Mme.
Annette
Compétences: 
Traducteur
Spécialités: 
Administration
Environnement et écologie
Jeux, jeux vidéo
Pays de résidence: 
France
Diplômes : 
Bac+5 traduction 2023 ; Master of Urban Planning 2003 ; Bachelor of Arts 2001
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
6

 


 

M.
Daniel
Compétences: 
Sous-titrage
Traducteur
Spécialités: 
Généraliste
Jeux, jeux vidéo
Marketing, Distribution
Pays de résidence: 
Bénin
Diplômes : 
Diplôme de Technicien Supérieur Spécialisé (DTSS)
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
4

 


 

M.
Daniel
Compétences: 
Sous-titrage
Traducteur
Spécialités: 
Généraliste
Jeux, jeux vidéo
Marketing, Distribution
Pays de résidence: 
Bénin
Diplômes : 
Diplôme de Technicien Supérieur Spécialisé (DTSS)
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
4

 


 

M.
Daniel
Compétences: 
Sous-titrage
Traducteur
Spécialités: 
Généraliste
Jeux, jeux vidéo
Marketing, Distribution
Pays de résidence: 
Bénin
Diplômes : 
Diplôme de Technicien Supérieur Spécialisé (DTSS)
Langue source: 
Langue cible: 
Nombre d'années d'expérience dans votre couple de langues: 
4

 

Demande de devis :