Pour vos demandes de devis :
FTP sécurisé si pièces jointes >10M
Tel : 01 80 92 56 40
L'agence de traduction fiable, réactive et compétitive

AGENCE TRADUCTION PORTUGAIS

Il existe plusieurs avantages à passer par un traducteur professionnel portugais plutôt que de faire traduire vos documents par un logiciel automatique. Fiables, rapides et sans erreurs linguistiques, nous pouvons également réaliser des traductions assermentées du portugais vers le français et vers d’autres langues. A4Traduction, c’est 20 ans d’expérience, spécialisés dans la traduction pour les entreprises.

Pourquoi choisir notre agence pour traduire vos documents portugais  ?

Il serait tentant de penser que pour traduire un document portugais vers le français – ou vers toute autre langue – il suffit de copier-coller le contenu et de le confier à un logiciel de traduction automatique. Dans la majorité des cas, vous obtiendrez un texte globalement compréhensible, mais sans garantie d’un contenu 100 % exempt d’erreurs linguistiques, de nuances régionales ou d’un vocabulaire spécifique à un secteur donné.

Notre agence de traduction portugais vous assure la fiabilité de documents traduits avec professionnalisme, précision et cohérence.

Travailler avec une agence de traduction, c’est bénéficier de :

  • Un réseau de traducteurs natifs
  • Une expertise sectorielle : juridique, technique, marketing, financière
  • La conformité aux normes ISO 17100
  • Une livraison dans les délais et le respect strict de la confidentialité
  • Un accompagnement personnalisé par un chef de projet dédié

Traduction généraliste portugais vers français et 40 autres langues

Nous sommes spécialisés dans la traduction de documents d’entreprises. De la traduction de rapport financier, à ceux des statuts de l'entreprise, nous intervenons pour vous apporter un contenu fiable.

Documents techniques

  • Notices et manuels d’utilisation
  • Fiches techniques
  • Cahiers des charges
  • Documentations de process
  • Rapports d’ingénierie
  • Offres commerciales techniques

Documents marketing et communication

  • Sites Internet
    Brochures et catalogues
  • Communiqués de presse
  • Campagnes publicitaires
  •  

Documents médicaux (hors essais cliniques et dossiers AMM)

  • Rapports médicaux
    Documents hospitaliers
  • Notices patient

 

Pour vos traductions assermentées en portugais

Une traduction assermentée est une traduction officielle, certifiée conforme à l’original, d’un document juridique ou de tout autre document devant être accepté par une administration.

Elle est le plus souvent requise lorsqu’un document traduit doit être utilisé à des fins administratives ou pour répondre à des exigences gouvernementales.

Vous êtes en litige avec votre prestataire et devez faire traduire un contrat conclu avec une entreprise portugaise afin de le présenter devant un tribunal français ? Dans ce cas, il vous faudra une traduction officielle et légalement reconnue du contrat.

Documents financiers

  • Bilans et comptes de résultats
  • Rapports annuels
  • Audits financiers
  • Présentations pour investisseurs
  • Analyses de marché
  • Reporting financier

Documents juridiques et administratifs

  • Contrats et conventions
  • Statuts d’entreprise
  • Décisions de justice
  • Actes notariés
  • Actes d’état civil (naissance, mariage, décès)
  • Kbis et documents d’immatriculation
  • Pouvoirs et procurations
  • Documents pour consulats et ambassades

 

Devis traduction portugais

Stéphanie notre chargée de projet vous prépare un devis personnalisé en moins de 60 min

Nos traducteurs portugais professionnels et fiables

Pour garantir des traductions fiables et adaptées à vos besoins B2B, nous collaborons exclusivement avec des traducteurs natifs vers la langue cible, hautement qualifiés et spécialisés par secteur.

Voici l’un des profils représentatifs de notre réseau :


Carla, 31 ans, portugaise, est traductrice freelance. Elle possède une formation en Langues et Littérature modernes (option Français/Anglais) et a également étudié le castillan et l’italien dans des instituts de langues privés. Elle a vécu à Barcelone, où elle a effectué sa troisième année universitaire.

Durant les trois premières années de son activité en tant que traductrice indépendante, elle a aussi assuré des formations professionnelles en portugais pour étrangers, dans des centres de formation et des entreprises de secteurs variés : logistique, achats, ingénierie électronique et hydraulique, service client, publicité ou encore administration.
Aujourd’hui, elle se consacre entièrement à la traduction technique et littéraire.

Chaque traducteur travaille exclusivement vers sa langue maternelle, conformément à la norme ISO 17100, et maîtrise parfaitement les variantes linguistiques régionales.

Une question sur un document à traduire ?

Je souhaite traduire un document en portugais vers plusieurs langues, est-ce possible ?

Nous travaillons avec 50 traducteurs pour proposer des traductions multilingues. Voici quelques exemples de combinaisons possibles :


  • Portugais → Anglais
  • Portugais → Allemand
  • Portugais → Français
  • Portugais → Espagnol
  • Portugais → Italien
  • Portugais → Néerlandais
  • Portugais → Arabe
  • Portugais → Chinois
  • Portugais → Japonais
  • Portugais → Russe
 

La traduction en portugais respecte-t-elle les variantes régionales (Portugal, Brésil, etc.) ?

Contrairement à la traduction automatique, nous confions votre projet à un traducteur natif de la langue ciblée, afin de respecter toutes les variantes linguistiques pertinentes.

Quel est le tarif moyen pour la traduction d’un document administratif du portugais vers le français ?

Le prix d’une traduction basique démarre à 50 € la page. Selon les spécificités, la difficulté ou encore le délai, la tarification peut varier d’un projet à l’autre.

 

Votre devis est gratuit et vous recevez une réponse en moins d’une heure.

 

 

Demande de devis :