Pour vos demandes de devis :
FTP sécurisé si pièces jointes >10M
Tel : 01 80 92 56 40

AGENCE DE TRADUCTION CATALAN

Service de Traduction en Catalan

La Catalogne est une province située au Nord de l’Espagne avec comme frontière Andorre et la France (le sud de la France (Perpignan et Saint-Cyprien notamment) font d’ailleurs partie de cette province espagnole. Le catalan est la langue parlée dans cette région, à la différence des autres provinces d’Espagne (qui parlent le Castillan). Beaucoup pensent que le catalan est un simple mélange de l’espagnol et du français… C’est faux : elle est une langue à part entière. C’est pourquoi vous pouvez avoir besoin d’un service de traduction catalan professionnel de qualité. Chez A4 Traduction, nous disposons de traducteurs catalans natifs qui sauront gérer votre traduction français catalan et vice-versa, votre traduction catalan français. Découvrez dès à présent tous les types de services que nous offrons au sein de notre agence…

Traduction technique

Vous vous demandez peut-être à quoi correspond la traduction technique ? Elle englobe des spécialités assez vastes : son but est de traduire fidèlement ce type de documents techniques dans des domaines précis comme l’ingénierie, la science ou encore des modes d’emploi. La traduction en catalan est donc indispensable pour toute entreprise qui souhaite collaborer ou vendre des produits nécessitant un manuel d’utilisation dans la région de la Catalogne.

Nos traducteurs experts sont également en capacité de rédiger en catalan vos cahiers des charges, vos propositions commerciales, fiches techniques, brevets et brochures. Tous les sujets, même les plus pointus, peuvent être traités par nos traducteurs professionnels, que ce soit du catalan au français ou du français au catalan.

Traduction juridique

La proximité entre la région catalane côté Espagne et la France entraîne inévitablement des échanges réguliers de documents d’un territoire à l’autre. On retrouve notamment les documents juridiques. Entreprises ou particuliers, vous devez toujours faire confiance à des traducteurs experts dans leur métier pour vos traductions juridiques. Veillez à ce que vos documents certifiés le soient et faites appel à des personnes de confiance pour vos contrats, décisions de justice, plaintes ou jugements d’un Tribunal de Grande Instance. Un traducteur juridique dispose de connaissances dans le droit civil, le droit des affaires, le droit du travail ou encore le droit international. Ce type de documents certifiés requiert l’intervention d’un traducteur avec des connaissances juridiques et de langue maternelle catalan.

Que ce soient vos contrats légaux, vos décisions de justice ou vos plaintes d’avocats, faites confiance à une équipe qui a toujours livré un travail de qualité et dont les clients sont déjà satisfaits.

Traduction marketing

Pour développer votre entreprise sur le marché catalan, vos documents et pages marketing et commerciaux doivent être irréprochables (et aguicheurs). Réaliser une bonne traduction commerciale n’est pas moins compliquée que la traduction technique. En effet, notre équipe de linguistes doit décrire précisément le produit et le service et utiliser le bon vocabulaire et la bonne terminologie pour le promouvoir. Si vos brochures, affiches ou publicités sont de mauvaise qualité, elles ne vendront pas. Sans parler de l’effet dramatique sur votre image de marque.

Que ce soient un argumentaire commercial, une présentation, une page de votre site web, une publicité digitale ou imprimée, faites confiance à un traducteur certifié catalan français ou français catalan sélectionné minutieusement par notre agence.

Traduction financière

Un traducteur financier catalan possède plusieurs spécialités : des connaissances en comptabilité, une parfaite maîtrise de la mise en forme des chiffres, des tableaux et documents financiers, le secteur d’activité du client ou encore l’actualité financière.

Vos rapports financiers, vos bilans comptables ou vos rapports trimestriels et annuels doivent être assimilés par tous les acteurs de votre entreprise. Il est donc nécessaire de confier la traduction financière à une agence de traduction en catalan compétente et de qualité, reconnue pour son professionnalisme et sa volonté de satisfaire le client à chaque projet.

La Catalogne et la langue catalane

Avec une population de 7,8 millions d’habitants et une superficie de 31 950 km², la Catalogne est en communauté autonome située au nord-est de l’Espagne, entre Andorre, la France, la communauté Valencienne et la mer Méditerranée. Cette communauté est représentée par son gouvernement, son drapeau et sa langue : le catalan. Terre industrielle, elle est la deuxième communauté la plus riche d’Espagne et fait partie des Quatre moteurs pour l’Europe.

Aujourd’hui, le catalan est l’une des trois langues officielles du territoire et la langue principale du gouvernement autonome de Catalogne. L’éducation publique est dispensée en catalan, à l’exception de trois heures consacrées au castillan par semaine.

La Catalogne a pour capitale Barcelone, deuxième plus grande ville d’Espagne et 11ᵉ ville la plus peuplée de l’Union européenne. Jouissant d’un emplacement privilégié en bord de mer, elle accueille de nombreux monuments historiques, des équipes de sport de classe mondiale et une économie fructueuse.

 

Demande de devis :