Si la qualité est essentielle, le prix demandé l’est tout autant. Avec des dizaines de sociétés de traduction dans la capitale, il n’est pas toujours évident de comparer.
Chez A4Traduction, nous misons sur une transparence totale : nos clients savent exactement ce qu’ils achètent, dès l’émission du devis. Chaque demande est traitée gratuitement, avec une réponse systématiquement apportée en moins d’une heure.
Facteurs qui influencent le tarif
Chez A4traduction, nous nous efforçons de proposer des tarifs qui correspondent à la complexité de vos documents pour obtenir la meilleure qualité de rendu possible. Pour définir le prix final, il nous faut prendre en compte plusieurs éléments :
- Nombre de mots
- Langue source et langue cible
- Type de contenu (généraliste, technique, juridique, etc.)
- Spécialisation requise
- Format du document (PDF, Word, InDesign, etc.)
- Délais souhaités (standard ou urgence)
- Présence ou non de répétitions (réduisant parfois le coût)
- Mise en page particulière à respecter
- Type de traduction : standard, assermentée, certifiée
- Présence de fichiers annexes ou de textes intégrés à des images
Estimation du prix par type de services de traduction
Tarif Traduction assermentée / certifiée
Documents couverts : Kbis, décisions de justice, contrats de travail, documents notariés.
Spécificité : validité légale, signature d’un traducteur agréé, parfois en version papier originale.
Langues fréquentes : anglais, espagnol, arabe, italien, russe, roumain, allemand.
Tarification : 50 €/h. Prévoir un surcoût pour une traduction urgente.
Tarif Traduction juridique
Documents : contrats, statuts, assignations, décisions de justice, conditions générales, baux.
Expertise requise : connaissance du droit (civil, des affaires, pénal, etc.) et des terminologies juridiques locales.
Tarification : pour les textes techniques, le tarif démarre à 60 €/h.
Tarif Traduction technique
Supports : manuels, notices d’utilisation, fiches techniques, brevets, schémas, procédés industriels.
Exigences : précision terminologique, cohérence, compréhension des systèmes techniques.
Tarification : 60 €/h. Nos traducteurs utilisent des logiciels de TAO pour maximiser leur productivité.
Tarif Traduction financière
Documents : bilans, comptes de résultats, rapports d’audit, documents bancaires, reporting.
Particularités : adaptation aux conventions locales (ex. : virgule vs point décimal), confidentialité.
Tarification : selon le niveau de spécialisation et le besoin d’assermentation éventuelle. Tarif de base à partir de 60 €/h.
Tarif Traduction marketing / communication
Contenus : sites web, brochures, newsletters, slogans, articles de blog, campagnes e-mail.
Compétences requises : créativité, adaptation culturelle, transcréation.
Tarification : à partir de 50 €/h. En cas de besoin de copywriting, un devis personnalisé sera établi selon le contenu.
Tarif Traduction administrative / institutionnelle
Documents : formulaires, lettres officielles, règlements internes, rapports annuels.
Clients : administrations, institutions, grandes entreprises.
Tarification : entre 50 € et 60 €/h selon la longueur et la complexité des documents.
Tarif Traduction médicale (hors essais cliniques / AMM)
Contenus : comptes rendus, rapports d’hospitalisation, supports de formation.
Exclusion : pas de traduction d’essais cliniques ni de dossiers d’autorisation de mise sur le marché (AMM).
Tarification : en moyenne 60 €/h pour un document simple, en raison des exigences terminologiques élevées.
Comment obtenir votre devis personnalisé ?
L’émission de nos devis est basée sur la norme ISO 17100, voici les mentions que vous trouverez :
- Les spécifications du projet
- Le processus de traduction prévu
- Les ressources mobilisées (traducteurs spécialisés)
- Le tarif appliqué
- Le calendrier de livraison
Ainsi, vous connaissez à l'avance la tarification définitive de votre projet, le type de traduction auquel nous ferons appel, et le délai de livraison prévu.