Traductrice française
Anne-Laure, traductrice anglais français
Un traducteur ne peut et ne doit traduire que vers sa langue maternelle. Par conséquent, un traducteur français-anglais ne traduira jamais de l’anglais vers le français !
Plus encore, un traducteur ne doit traduire que des thématiques s’il connait. Juridique, médical, technique, marketing, etc... sont des domaines bien trop vastes pour que l’on puisse sérieusement les appeler des spécialités. Par conséquent, pour chaque projet, nous choisissons le meilleur traducteur en fonction de la thématique précise des documents à traduire et de l’expérience du traducteur. La traductrice que nous vous présentons ci-dessous est l’une des nombreuses traductrices avec lesquelles nous travaillons de l’anglais vers le français.