Les glissements progessifs de la TAO
Que vous soyez traducteur, client ou agence de traduction, vous ne jurez que par Trados ? Voilà où cela peut vous mener. "Du" est bien une traduction possible de "From". Mais "du 175 €" ne veut malheureusement rien dire en français.
Que faut-il en conclure ?
Que ce que l'on vous vend comme un outil de productivité est en partie devenu un outil de traduction automatique ?
Que les cordonniers sont les plus mal chaussés ?
Que cet éditeur de logiciel ne maîtrise pas son propre outil ?
Qu'il suffirait de faire de la traduction automatique relue ensuite par un traducteur professionnel ?
Chacun peut avoir son interprétation, sauf pour cette dernière hypothèse aussi séduisante que ses résultats sont peu probants.