Pour vos demandes de devis :
FTP sécurisé si pièces jointes >10M
Tel : 01 80 92 56 40

Plus que dans n'importe quel autre domaine, la traduction en communication nécessite un grand savoir-faire de la part du chef de projet. C'est une traduction très codée, très exposée, et souvent aux enjeux importants. Comme la traduction marketing elle est réputée facile, ce qui est naturellement une illusion. Les projets ci-dessous témoignent de la diversité des thématiques abordées.

Communication

Traduction de la documentation d'une application informatique

Traduction français anglais d'un système d'information Ressources Humaines.

Langue cible: 
Type de prestation: 
Agence: 
 

Traduction d'un formulaire de consentement

Traduction français créole haïtien d'un formulaire de consentement et d'une note d'information médicale.

Nom de l'entreprise: 
INSERM
Langue cible: 
Type de prestation: 
 

Traduction d'un formulaire de consentement

Traduction français néerlandais du formulaire de consentement patient et note d'information.

Nom de l'entreprise: 
INSERM
Langue cible: 
Type de prestation: 
 

Traduction d'un formulaire de consentement médical

Traduction français portugais du formulaire de consentement des patients

Nom de l'entreprise: 
INSERM
Langue cible: 
Type de prestation: 
 

Traduction d'une brochure de formation sportive

Traduction français chinois d'une brochure de formation d'une Académie de tennis, et PAO.

Langue cible: 
Type de prestation: 
 

Traduction d'un contrat publicitaire

Traduction anglais français d'un contrat publicitaire

Langue cible: 
Type de prestation: 
 

Traduction d'une plaquette de présentation produits

Traduction français allemand d'une plaquette de présentation des produits et services de l'entreprise

Langue cible: 
Type de prestation: 
Agence: 
 

Traduction sur l'aménagement du territoire

Traduction français anglais d'une brochure sur l'aménagement du territoire.

Langue cible: 
Type de prestation: 
Agence: 
 

Interprétariat dans le domaine du sport

Interprétariat simultané français-anglais-français sur l'Ethique dans le sport

Langue cible: 
 

Transcription et traduction d'un court métrage

Traduction time-codée anglais français (et adaptation) d'un court métrage sur les potentialités des océans.

Langue cible: 
Domaine: 
Type de prestation: 
 

Pages

 

Demande de devis :