Pour vos demandes de devis :
FTP sécurisé si pièces jointes >10M
Tel : 01 80 92 56 40

Traducteur FRANCAIS SERBE

Traductrice français serbeNotre traducteur français serbe est... une traductrice

 

Pour a4traduction, Sanja traduit du français vers le serbe. Après ses études à la Faculté de Philologie de Belgrade, elle enseigne le français et le latin dans un lycée en Serbie. Deux ans plus tard, elle se rend en France où elle fait d’abord une licence d’Etudes européennes, ce qui lui permet d’élargir ses horizons et d’acquérir un bagage en histoire, en économie et en droit européen, ainsi que dans le domaine des systèmes politiques des différents pays d’Europe.

Ayant depuis toujours un penchant pour la traduction professionnelle, Sanja poursuit ses études à l’ESIT (Ecole Supérieur d’Interprètes et de Traducteurs) où elle sort diplômée de Master 2. Elle travaille depuis en tant que traductrice indépendante. En tant que professionnelle reconnue, Sanja collabore avec la plus grande maison d’édition francophone en Serbie pour laquelle elle a déjà traduit plusieurs œuvres littéraires parmi lesquelles par exemple Les Histoires inédites du Petit Nicolas ou encore Terre des hommes de Saint-Exupéry.

Sanja est consciente que les attentes sont les mêmes qu’il s’agisse de traductions techniques, de traductions juridiques ou de traductions littéraires.

Elle sait qu’un traducteur doit être exigeant, fiable, natif et posséder une excellente culture générale. Cet expert doit savoir comment et où chercher les informations nécessaires puisqu’une compréhension sans faille du texte à traduire est indispensable à la réalisation d’une traduction de bonne qualité.

Traduction technique 

La traduction technique du français vers le serbe doit être effectué par un professionnel natif et spécialiste de votre domaine d’activité. En effet, que vous vouliez traduire un mode d’emploi, un brevet, une brochure ou des propositions commerciales, le traducteur serbe a besoin de connaître les terminologies du domaine pour effectuer la mission. Grâce à Sanja, notre traductrice expérimentée, vous obtenez des documents traduits à la perfection.

Traduction juridique vers le serbe


La traduction juridique implique de connaître les spécificités du droit français et du droit serbe. En effet, Sanja s’occupe non seulement de traduire fidèlement votre texte source dans la langue cible, mais aussi de rester collée à la mise en page de la langue source. Ainsi, les documents sont prêts et aucune modification n’est à prévoir. L’augmentation des échanges de documents d’un pays à l’autre provoque un besoin de service de traduction juridique professionnelle. A4traduction répond à tous vos besoins.

Traduction marketing

La traduction marketing serbe va bien plus loin qu’une simple traduction de document… Sanja capte l’essence de votre marque pour transcrire votre image professionnelle et ambitieuse dans la langue-cible. Si vos publicités, argumentaires commerciaux, contenus marketing ou vos sites web comportent des fautes ou ne reflètent pas votre image d’entreprise, c’est votre organisation qui en perd les bénéfices. Faites plutôt confiance à un excellent cabinet de traduction serbe pour vos textes marketing.

Traduction financière

La finance regroupe des dizaines de spécialités… Pour traduire un texte financier à la perfection, seuls les connaissances et l’expérience parlent. Pour vos rapports annuels, vos analyses de marché, les documents d’assurance ou encore les prévisionnels, notre traductrice français serbe et serbe français assure une transcription fiable et de qualité. Plutôt que de confier ces données confidentielles à un indépendant, préférez faire appel à une agence avec un processus sécurisé pour ce type de documents. Vous assurez ainsi la pleine confidentialité de vos documents et pouvez fournir les textes à traduire en toute tranquillité.

Quelques mots sur la langue serbe

La langue serbe fait partie des langues slaves du Sud (ou méridionales). Elle est la langue maternelle de 9 millions de personnes: 7,5 millions en Serbie, 1,5 million en Bosnie-Herzégovine et est en usage au Monténégro et en Croatie. Elle utilise principalement l´alphabet cyrillique. L’orthographe est très simplifiée et réside sur le principe « Écris comme tu parles et lis comme il est écrit ».

C’est une langue douce et très mélodique ce qui est certainement dû à son accent mobile et tonique. Il existe une littérature particulièrement riche en langue serbe.

Lien utile sur le serbe et la Serbie: srpskijezik.edu.rs, site en anglais sur la langue et la culture serbes

Vous avez besoin de traductions officielles français serbe ou serbe francais?

Aux côtés de Sanja, nous travaillons aussi avec de nombreux traducteurs-Experts spécialisés dans la traduction assermentée du serbe vers le français ou du français vers le serbe.

Les traducteurs professionnels traduisant en serbe se doivent d'être de langue maternelle serbe et d'avoir une parfaite connaissance de la langue source en plus d'être spécialisés dans un nombre limité de secteurs d´activité.

Contactez-nous pour un devis gratuit et sans engagement

Langue source: 

 

Demande de devis :