Pour vos demandes de devis :
FTP sécurisé si pièces jointes >10M
Tel : 02 18 88 64 24

Traduction assermentée à Orléans

La traduction assermentée : Une traduction officielle

Une traduction assermentée est une traduction faite par un traducteur expert assermenté auprès d’une Cour d’Appel (ou de la Cour de Cassation). Le traducteur-expert restitue dans la langue traduite l’intégralité du texte original puis apposera son tampon, sa signature afin de certifier la fidélité de sa traduction.

           Le traducteur-expert étant assermenté par une autorité de judiciaire, il doit respecter scrupuleusement les procédures :

  • Le traducteur-expert doit travailler sur les documents originaux.
  • Le traducteur-expert ne peut assermenter que ce qu'il a lui-même traduit. 
  • Le traducteur-expert n’est assermenté que pour certaines langues,  

     Procédures

                  En fonction du pays et de l’organisme destinataires des documents traduits, il existe différentes procédures définies par la Convention de La Haye.

  • L’assermentation des documents traduits (pour la France et certains pays de l’UE)
  • L’assermentation avec certification de la signature de l’expert  et apostille de la traduction assermentée et certifiée, avec ou sans apostille des documents originaux et, (pays de l’OCDE, grosso modo)
  • La légalisation des documents après traduction, assermentation et légalisation de la signature de l’expert (reste du monde)

                  En tout état de cause, seul l’organisme destinataire des documents traduits sera à même de vous indiquer son niveau d’exigence.

     Le traducteur assermenté

                 Le traducteur assermenté est agréé par une Cour d’Appel en France, et nous travaillons avec l'ensemble des Cours d'Appel de chaque région. Le traducteur officiel, certifie que sa traduction est fidèle et conforme à l’original en apposant son cachet et sa signature sur sa traduction. La traduction assermentée est une traduction officielle qui est alors reconnue sur tout le territoire national.

                 Grâce à notre réseau, nous pouvons trouver pour vous le traducteur-expert qui sera à même de prendre en charge la traduction officielle de votre document dans les meilleures conditions.

      Ne vous déplacez plus : Suivez notre procédure pour l’assermentation de vos documents
                        Nous sommes basés à Orléans, mais nous traitons avec efficacité les dossiers, même si vous êtes basés à Chartres, Blois, Tours, Bourges ou Châteauroux !
  • Envoyez-nous par mail un scan ou une photo de vos documents orignaux pour l’établissement de notre devis. Postez en « Lettre Suivie » vos originaux ou copie certifiée conforme selon le cas, accompagné de votre règlement.
  • Dès réception, notre traducteur-expert commence la traduction,
  • Le traducteur-expert appose l’assermentation sur sa traduction en consultant l’original,
  • Renvoi en « Lettre Suivie » des originaux et de la traduction assermentée.

Etant donnés les délais que demandent nombre de traducteurs experts, vous recevez votre traduction assermentée bien avant que certains d’entre eux n’aient commencé à travailler sur le dossier que vous aurez pris la peine de leur apporter en mains propres en croyant gagner du temps !